Обучение работе с памятью переводов - Часть 2. Наиболее эффективное использование памяти переводов

Часть 2. Наиболее эффективное использование памяти переводов

Вторая часть записанного учебного занятия подходит для более опытных пользователей инструментов автоматизированного перевода. Во время учебного занятия вы узнаете, как максимально эффективно использовать памяти переводов, и изучите:

  • Эффективное обслуживание памятей переводов
  • Обновление памяти переводов после редактирования с импорта исправленного перевода
  • Приложения портала SDL AppStore для работы с памятью переводов для сокращения задач, выполняемых вручную, и экономии времени
  • Работу с PerfectMatch для использования ранее переведенных файлов при переводе аналогичных проектов
  • Работу серверных памятей переводов и их преимущество для командной работы