How to have a successful first year as a freelancer
Your first year as a freelancer is an exciting, thrilling, terrifying, and stressful time. While keeping all the balls in the air - finding work, creating an online presence, identifying a specialization, networking with other translators and with clients, managing money - it's hard to even find the time to translate. In this nuts-and-bolts webinar, we look at practical steps you can take to lay a good foundation for your freelance business, so that you are operating from a place of confidence rather than fear. Experienced translators may also find this information helpful.
About the speaker: Corinne McKay is a French to English translator based in Boulder, Colorado, and the current President of the American Translators Association. She has worked as a full-time freelancer since 2002, specializing in international development, corporate communications/content marketing, and non-fiction books. In addition to her own translation work, Corinne writes books and teaches classes about the business aspects of freelance translation. Her book, How to Succeed as a Freelance Translator, has become a go-to reference for the language professions, with over 12,000 copies sold. Corinne blogs at Thoughts on Translation, and together with Eve Bodeux, co-hosts the podcast Speaking of Translation.
Please note this webinar was delivered in English.
For more free resources to help you improve your freelance translation business, check out our free guide.