This is the technology at the heart of SDL Trados Studio. It records and stores your translated content, which is then made available for reuse - helping you complete translation projects faster. The more you add to your Translation Memory, the faster you can translate subsequent translations, as the ever-growing database provides 'matches' found in your TM. Using translation memories not only increases your productivity, but also drives consistency and quality within your translated content.
If you haven’t used a translation memory before, you can easily create a new one in Studio. You can also use multiple translation memories in Studio, combining your own work with any existing TMs that have been supplied by your client.