Online Translation Editor

SDL Online Editor

A simple and easy-to-use online translation tool

Do you translate in a word processor?

Ever find yourself copying and pasting the same phrases again and again?

The Online Translation Editor offers a simple translation editing environment that helps make translating easier by allowing you to store and reuse your translations through an integrated translation memory - bringing an end to copying and pasting repetitive phrases!

It also includes powerful machine translation technology that will pre-translate your file to help you complete translations online, in record time!

Looking to translate SDL Trados files?
Learn more about the differences between the SDL Online Translation Editor and SDL Trados Studio Freelance

3 great reasons to use the Online Translation Editor

Low cost and flexible.

 Subscription packages (you can cancel anytime) from $9.99. Accessible online, on any device - desktop, mobile, tablet.

Never have to translate the same sentences. 

The editor stores the translations you are happy with in your very own integrated translation memory, so you can re-use them when they re-appear in new files.

An end to copy and pasting.

If a document contains repetitions, translate one and the Editor will automatically apply that translation to the remainder of your document.

5 steps to get your perfect translation with the Online Translation Editor

Step 1: Upload a document

Step 2: The Editor will pre-translate your file using SDL’s Language Cloud Machine Translation (MT)*

*Please note: the pre-translation of files with MT is available in over 100 language pairs. Click here to see the full list

Step 3: Use your expert translation skills to make edits to the suggested translation (if required)

And here is the best part…

Step 4: You then save your perfected translations to an integrated translation memory so you can re-use them in your future work – saving you even more time and ensuring consistency (this makes for happy customers)!

Step 5: Lastly, you simply download the finished translation.

Try the Online Translation Editor today

What people are saying about the Online Translation Editor:

Francesca Tantussi
Francesca Tantussi
Professional Translator/Proofreader
"Working as a freelance translator, I had a very tight deadline for an important and vast translation project and literally stumbled upon the SDL Online Translation Editor. Needless to say that it definitely saved my life! The Machine Translation technology lets you work faster, allowing translators to focus on accuracy, consistency and high quality. You don’t even need to have your own pc, tablet or laptop to work, because the access to the Language Cloud is possible from any device. It is user-friendly, easy and intuitive to use and, last but not least, it creates your own Translation Memory and the downloaded target document has exactly the same format as the source text, so you don’t have to worry a lot about that part of your job. The price is also competitive within the translation industry and CAT tools in general. 100% recommended!"
Francesca Tantussi
Karin Le Blanc
Karin Le Blanc
Freelance Translator
"The SDL Online Translation Editor is just what I needed. As a freelance translator English/Dutch I can use any computer and even my iPad, open my browser and start working. I love the fact that I can apply formatting while translating. The finished documents I download look great! The quality of my work has even improved after I started using this tool. Who could ask for more?"
Karin Le Blanc
Nelson Silva
Nelson Silva
Technical Manager
"I really like using the Editor because it is very simple and straightforward to use. My favorite feature about it is the Translation Memory. This saves me a lot of time as I never have to translate the same sentence in my future translations. It's a useful tool for me because it keeps the layout of the document, allowing me to focus my time on translating the text."
Nelson Silva
Barbara Ripoll Sanchez
Barbara Ripoll Sanchez
Freelance Translator
"What I enjoy the most about the Online Translator Editor is that I can work anywhere. As a Mac user, this is really helpful for me. I do also like how it builds your own Translation Memory and the interface is easy to use. I have to do little formatting when creating target files so it saves me loads of hassle and time. Overall it's good for the quality and price."
Barbara Ripoll Sanchez
Watch our Getting started videos

Learn more about the technology in the Online Translation Editor

Machine translation in the Editor

Machine translation (MT) is translation which is carried out by a machine. In this case, it is SDL’s very own MT provider – SDL Language Cloud. When uploading a file to the Editor, it will use MT to translate the file to help speed up the process as it will mean you may need to just make some amendments to these suggestions, rather than having to translate the entire document from scratch.

Once you have amended (if necessary) the suggestions provided by SDL Language Cloud, you can then save these to your very own translation memory (TM), integrated into the Editor. Please see the below drop-down box for more information about this technology.

Please note: Pre-translation of files in the SDL Online Translation Editor using MT is available in over 100 langauge pairs. Click here to see the full list

Translation memory in the Editor

The Editor includes your very own integrated translation memory (TM) which is used to store translations you are happy with so you can re-use them again in the future. You can save individual segments of your translations to the TM by using a very simple keyboard shortcut – 'CTRL + ENTER'.

Technical specifications

  • Supported platforms - Any that supports internet browsing including laptops and tablets
  • Supported web browsers - We recommend Mozilla Firefox or Google Chrome
  • Supported file formats – pdf, doc, docx, ppt, pptx, xlsx, txt, odt 
  • Unable to work with SDL Trados files
  • Machine translation characters available per month - 600,000 per month or 7.2 million per year - depending on your package. Click here to see the full list of over 100 language pairs available for pre-translation with MT in the Editor.
  • File upload limit – 5MB
  • Unable to import or export XLIFF or TM files
  • Only 100% TM matches will be provided for re-use

Looking for a more powerful translation tool that you can use to translate SDL Trados files?

SDL Trados Studio Freelance is the latest version of the world’s leading CAT tool for freelance translators, which includes a wide range of features that will help take your freelance translation work to the next level!
  • Real-time preview - generate a preview of your document before downloading it
  • AutoSuggest - get translation suggestions as you type
  • AutoCorrect - automatic error corrections
  • An extremely wide range of supported file types
  • Create and use termbases to help with consistency
  • Ability to import and export XLIFFs and TMs
  • Get incredible leverage from TMs - maximum leverage from your TM resources through fuzzy (partial) matches, 100% matches, even context matches
  • Access AdaptiveMT - Machine translation that learns from your post-edits

...And much more!

The differences between SDL Trados Studio and Online Translation Editor
Got any Questions?