Over the last decade, post-editing has become a mainstream choice for enterprises wanting to provide their content in different languages to a global audience. The emergence of Neural Machine Translation technology has led to renewed focus on MT and post-editing. With the help of technology improvements and continuing commercial demand for post-editing this is an important opportunity for translators that will continue to grow.
The translator profile is evolving in line with the new translation and technology requirements. One such requirement is the need to offer post-editing as part of a complete skills portfolio. The ongoing technology developments, in particular Neural MT, do not reduce the role of translators but change and enhance it, opening up new opportunities. Alignment with the new requirements will help to future-proof the role of translator and increase employability in a field that is and will remain deeply interlinked with translation technology.