SDL Trados Studio

SDL Trados Studio

완전한 번역 툴킷

번역 생산성 소프트웨어

250,000명 이상의 번역 전문가가 사용하고 있는 CAT(Computer Assisted Translation) 툴 SDL Trados Studio는 프로젝트를 더 빠르고 쉽게 완료하는 데 도움이 될 만한 여러 정교한 기능을 제공합니다.

SDL Trados Studio의 핵심 기능인 번역 메모리(TM)를 통해 이전에 번역한 내용을 재사용할 수 있기 때문에 고품질을 유지하면서도 보다 빠르게 번역 프로젝트를 완료할 수 있습니다.

동영상을 보고 SDL의 번역 생산성 솔루션에 대해 더 알아보세요

SDL Trados Studio 2021 출시 예정!

SDL Trados Studio 2021은 작업 방식에 혁신을 불러일으킵니다.최고의 SDL Trados Studio 번역 환경과 새로운 클라우드 기반 SDL Trados Live가 결합하여 무한한 가능성이 펼쳐집니다.

SDL Trados Studio를 선택해야 하는 이유

더 빠르게 프로젝트 납품: 강력한 번역 메모리 기술을 통해 기존 번역의 재사용을 극대화할 수 있습니다. Studio 내에서 제공되는 AutoSuggest 자동 완성 및 SDL 기계 번역 엔진과 같은 혁신적인 기능 또한 번역 작업의 속도를 높이는 데 도움이 됩니다. 
누구의 작업이든 수신 가능: Microsoft Windows 8.1~10에서 지원되는 모든 언어 조합을 포함하여 다양한 언어 옵션으로 번역할 수 있습니다. 그리고 Microsoft Word부터 Adobe InDesign까지 가장 광범위한 파일 유형으로 작업하실 수 있습니다. Studio 데스크톱에서 GroupShare 서버에 연결하여 SDL Trados GroupShare 프로젝트를 번역하세요.
고품질의 일관성 있는 번역 가능: Studio 내에서 용어집 관리 툴 SDL MultiTerm과 자동 품질 보증(QA) 검사를 사용하여 번역에서 일관성을 보장할 수 있습니다. 소중한 번역 메모리를 Studio 내에서 손쉽게 유지하세요.

Freelance와 Professional

SDL Trados Studio는 개인 번역가와 언어 서비스 제공업체(LSP)와 같은 기업의 구체적인 요구에 맞춰 구성된 두 가지 에디션으로 이용할 수 있습니다.

SDL Trados Studio Freelance프리랜서 번역가에게 가장 인기 있는 에디션으로 번역 및 리뷰 작업에 필요한 모든 툴을 제공합니다.

SDL Trados Studio Professional기업을 위한 추가적인 기능을 제공하여 제한 없이 다양한 언어로 작업하고, 번역 프로젝트를 관리하고, 네트워크에서 Studio를 실행할 수 있습니다.

여러분께 잘 맞는 Studio 에디션을 선택하고 오늘부터 번역을 시작하세요

새로운 My SDL Trados 앱

SDL Trados Studio에 대한 개인용 모바일 리소스를 다운로드하세요. My SDL Trados 앱을 이용하면 한곳에서 최신 SDL 뉴스, SDL Trados Studio 제품 정보, 필요한 모든 Studio 리소스를 받아볼 수 있습니다. CAT 툴 번역 생산성을 개선할 또 다른 기회를 놓치지 마세요.

Studio 사용자의 한마디

Nora Diaz
Nora Diaz
프리랜서 번역가 및 통역가
Studio를 선택한 이유는 그것이 바로 현명한 비즈니스 결정이기 때문입니다. 최고의 프리랜서가 되고 싶다면 최고의 도구를 갖춰야 합니다. Studio를 갖추는 것은 번역사를 찾는 많은 클라이언트가 기본적으로 요구하는 전제 조건입니다. Studio를 통해 더 많은 기회를 만나보세요. Studio와 같은 업계 최고의 툴을 보유하고 능숙하게 사용하기 위해 필요한 시간과 비용을 투자함으로써 여러분은 잠재 고객에게 이 일을 진지하게 생각하고 있음을 보여 줄 수 있습니다.
Alexandros Tsouris
Alexandros Tsouris
프리랜서 번역가
이제 Studio를 사용하면서부터 제 생산성이 크게 높아진 걸 실감하고 있습니다! 약간의 시간을 들여 프로젝트를 준비하고, 관련 텀베이스를 구축하고, 번역 메모리를 활용하고, 기존 문서를 이용해 새 문서로 얼라인함으로써 작업이 훨씬 더 빨라지고 효율이 높아졌습니다.
Emma Goldsmith
Emma Goldsmith
의료 분야 번역가
SDL Trados Studio는 제 워크플로우에서 필수적인 요소로 자리 잡고 있습니다. Studio를 활용하면 용어집 일관성 유지, 과거 작업 참조, 보다 빠른 타이핑 및 QA 검사 등 모든 필요한 작업을 효율적으로 수행할 수 있습니다. 저는 2009년 SDL Trados Studio가 출시된 이후 거의 매일 사용해왔는데, 이 솔루션은 처음부터 손쉽게 시작할 수 있을 뿐만 아니라 충분히 이해하고 나면 그 기능과 이점에 대해 더욱 만족하실 거라고 장담합니다.
Anna Cribley
Anna Cribley
프리랜서 번역가
전 항상 텀베이스와 번역 메모리를 사용해요. 고객에게 고품질의 번역을 제공하는 데 도움이 되거든요.
Jadwiga Ruchlewska
Jadwiga Ruchlewska
프리랜서 번역가
마치 기적과 같아요. 이전에 번역했던 문장의 용어나 어구를 검색하면 결과가 바로 추출되기 때문에 클릭해서 새로운 문장에 입력하기만 하면 되니까 업무 속도가 정말 빨라지는 걸 느낄 수 있어요.
Patrizia Pasquazi
Patrizia Pasquazi
프리랜서 번역가
다시 말해 Studio는 초보자에서 전문가까지 모든 사람이 원활하게 소프트웨어를 사용할 수 있도록 종합적인 정보를 패키지로 함께 제공하는 뛰어난 제품입니다. 항상 그랬듯이 전체 업그레이드 과정이 매우 쉽고 클릭 몇 번으로 완료됐습니다. 새로운 기능이 출시될 때마다 매우 유용한 리소스가 제공됩니다. 생산성을 높여 주는 다양한 앱과 Studio의 새로운 기능을 소개하고 설명하는 웨비나가 그 예입니다.
Jesse Good
Jesse Good
번역가
다른 어느 CAT 툴에서도 Trados Studio에서 제공하는 모든 기능을 찾아볼 수는 없습니다. 개발자 프로그램이 지원되는 Trados Studio는 완전하게 맞춤화할 수 있는 유일한 CAT 툴입니다. 맞춤화 기능을 통해 Trados Studio는 어떤 번역 워크플로우에도 적합하게 맞출 수 있습니다.
Brahim Ghoul
Brahim Ghoul
프리랜서 번역가
번역에서 가장 중요한 부분 중 하나는 일관성입니다. SDL Trados는 기본 툴로는 달성하기 어려운 다양한 방법으로 용어집과 스타일 측면에서 고품질 결과물을 생성하는 데 도움을 주었습니다. 대형 프로젝트를 처리할 때 정말 유용한 기능이며 이렇게 편리한 소프트웨어 솔루션을 개발한 SDL에 진심으로 고마워하고 있습니다.