학생 및 졸업생 혜택

로컬라이제이션 전문가가 되기 위한 과정의 첫 단계

학생
졸업생

언어에 대한 열정 품기

SDL에서는 언어를 사랑하며, 언어에 대한 열정을 경력의 기반으로 선택한 사람들을 지원하고자 합니다.  언어를 배우는 학생으로서 여러분은 이제 막 흥미로운 여정을 시작했습니다.

이러한 여정을 헤쳐 나아가면서 앞으로 많은 선택을 하게 될 것이며 번역 공부를 선택할지 여부 역시 이러한 선택 중 한 가지일 것입니다. 그렇다면 여기서 그 모험을 시작해 보세요!

academic student

왜 SDL Trados Studio인가요?

번역 툴을 사용해야 하는 이유가 궁금할 수 있습니다. 언어학 과정을 듣다 보면 많은 신경을 쓰고 시간을 들여야 하는 텍스트를 번역할 기회가 많을 것입니다. 번역한 내용을 저장했다가 다시 사용할 수 있고 필요한 경우에는 기존 번역을 개선할 수 있다면 어떨지 상상해 보세요. SDL Trados Studio를 사용하면 가능합니다. 이전 번역을 다시 불러와 재사용할 수 있게 됩니다. 즉, 힘들게 번역한 결과물을 고스란히 저장할 수 있습니다.

SDL Trados Studio 내에서 번역한 내용을 저장하는 구성 요소를 번역 메모리(TM)라고 합니다. 배우는 과정에서 TM은 동일한 내용을 두 번 번역할 필요가 없게 만들어 주는, 번역가에게 중요한 자산이라고 배울 것입니다. SDL Trados Studio는 예를 들어 특정 언어, 업계 또는 향후 고객에 사용할 TM을 개수에 상관없이 원하는 대로 만들 수 있는 유연성을 제공합니다. 학생에서부터 번역 전문가까지 여러분은 직접 첫 번째 번역 메모리를 만들어 사용할 수 있습니다.

CV에 SDL 인증을 추가해 취업 가능성 높이기

SDL에서는 학생들에게 CAT(Computer Assisted Translation) 툴 활용 역량을 입증하는 인증을 얻을 수 있는 기회를 제공합니다. 이 인증은 경험에 따라 다양한 주제와 역량 수준을 포함합니다. SDL 인증을 CV에 추가하면 크게 도움이 되고, 미래의 고용주를 위한 탁월한 CAT 툴 활용 역량을 갖추고 있음을 의미합니다.
  • SDL 인증 시험은 학생에게 무료로 제공되며, 소속 대학 강사를 통해 시험 응시를 요청할 수 있습니다.
  • 시험은 사용자가 편한 시간에 온라인으로 진행되며 만료 날짜가 없습니다.
  • 각 시험은 모듈식으로 제공됩니다. 모듈은 Studio 입문에서 고급, MultiTerm, 프로젝트 관리 또는 포스트에디팅까지 다양합니다.
  • 시험 준비를 돕기 위해 워크북, 프레젠테이션 및 샘플 파일이 제공됩니다.

"저의 경우 CAT 툴에 투자한 가장 중요한 이유가 생산성 향상입니다. 번역 중인 텍스트에 반복되는 문구가 있거나 계속해서 유사한 텍스트를 번역하고 있다면 SDL Trados는 번역 메모리에서 정확히 일치하거나 유사한 번역을 제시해 시간을 줄여줄 수 있어요. 번역 메모리를 동료 번역가와 공유하면 더 쉽게 협업할 수 있고 결과물의 일관성은 더욱 높아지죠."

Wenxue Li – 이스트 앵글리아 대학교 학생

번역 에이전시에서 근무하는 것은 어떨지 살펴보기

SDL 공인 학생인가요? 그렇다면 전 세계 다양한 곳에 위치한 SDL 지사 중 한 곳에서 실무 경험 쌓기를 신청해 보는 것은 어떠신가요? SDL의 팀과 함께 일해보면 대형 번역 에이전시에서 근무하는 것이 어떤지 확실히 감을 잡을 수 있고 동시에 SDL Trados Studio 사용 기술을 개선할 수 있습니다. 실무 경험을 쌓을 수 있는 지사는 제한되어 있으며 안타깝게도 모든 신청을 다 받을 수는 없습니다. 하지만 기회가 생기는 경우 여러분이 보내 주신 정보를 참조할 것입니다.

“SDL Trados는 번역 작업을 위한 놀라운 CAT 툴입니다. SDL Trados 2019의 인터페이스는 사용자 친화적이고 ‘Tell Me’ 기능을 통해서는 다른 SDL 기능에 빠르게 액세스할 수 있어요. SDL Trados에서 사용할 수 있는 MultiTerm 및 번역 메모리 기능을 사용하면 더욱 쉽고 빠르게 번역할 수 있어요. 모든 전문 번역가에게 SDL을 추천하고 싶어요."

Bibiane Ogue – 켄트 주립대학교 학생


온라인 커뮤니티 지원

설치 및 라이센싱에 대해 궁금한 점이 있거나 기술 제품에 대한 지원이 필요한가요? SDL의 고객 경험 팀에서는 기꺼이 여러분의 목소리에 귀를 기울일 것입니다.

  • 업무 시간 이외에도 전문가로 구성된 SDL 팀에 문의하실 수 있습니다. 이제 온라인 채팅 또는info@sdltrados.com을 통해 오전 8시~오후 11시(영국 기준)에 도움을 받을 수 있습니다. 
  • 지원은 영어, 독일어, 프랑스어, 스페인어, 이탈리아어, 헝가리어 및 루마니아어로 제공됩니다. 
  • 중국어 및 일본어 지원은 현지 지사의 영업 시간에 제공됩니다. 

'라이브 채팅'으로 지금 문의해 보세요.

프리랜서 번역가가 될 생각이 있는 학생들을 위한 무료 리소스를 살펴보세요

SDL 최고의 학생 상 수상자


전 세계 강사들이 SDL Trados Studio 라이센스를 받을 최우수 학생을 선정했습니다. 다음은 이 상의 몇몇 수상자와 SDL Trados Studio 에 대한 이들의 의견입니다.

여기를 클릭해 자세한 내용을 알아보세요 »

Mariam Chhoury
Mariam Chhoury
학생
Saint Joseph University
SDL Trados Studio는 아주 유용한 CAT 툴이에요. 최고죠. 번역가에게는 최고의 친구나 다름없어요. 다양한 기회를 가져다줄 뿐 아니라 작업이 엄청나게 쉬워지죠. 엄청난 가치가 있기 때문에 저는 모든 번역가가 SDL Trados Studio에서 작업하는 방법에 대해 배울 기회를 놓치면 안 된다고 생각해요. 이번에 ‘SDL 최고의 학생 상’을 받게 되어 정말이지 너무 기쁩니다. 틀림없이 번역가로서 저의 경력에 큰 도움이 될 거예요.
Sally El Charbaji
Sally El Charbaji
학생
Saint Joseph University
CAT 툴의 경우 저는 모든 전문 번역가가 예외 없이 SDL Trados Studio를 선택하게 될 것이라고 확신합니다. 왜 그럴까요? 이유는 간단합니다. 작업을 더 쉽고 빠르게 수행할 수 있도록 해주고 일관성을 높여주기 때문이죠. “번역 메모리”와 기타 유용한 툴 및 기능의 이점을 누릴 수 있는지 확인해 보기 위해 모든 번역을 시작하기 전에 가장 쉽고 작은 문서라도 Studio에 추가합니다.
Sopuruchi Glory Dimgba
Sopuruchi Glory Dimgba
학생
Kent State University Ohio
CAT 툴은 번역가에게 구세주와 같은 존재로, SDL Trados Studio는 항상 이러한 역할에 충실하죠. 저는 Masters in Translation 프로그램을 수강하는 중 CAT 툴을 처음으로 접했는데, 그 툴이 바로 SDL이었고, 제가 사용해 본 다른 툴보다 SDL이 훨씬 마음에 들어요. 저의 전문성을 개발하는 데 너무나 큰 도움이 되고 있기 때문에 프리랜서 라이센스를 받게 되어 너무 기쁩니다. 감사해요, SDL.
Anais Villard
Anais Villard
학생
UHA Mulhouse
저는 과학 및 기술 번역 분야 석사 학위를 따면서 SDL Trados Studio를 사용하고 있는데 이 툴은 매우 유용하고 시간을 줄여 줍니다. 번역 메모리를 사용해 생산성을 높이고 뛰어난 품질의 번역을 해낼 수 있었어요. 게다가 이 소프트웨어는 사용이 쉽고 용어집 관리 등과 같은 여러 가지 기능을 제공하죠. SDL Trados Studio 라이센스는 프리랜서 번역가로 경력을 시작하는 데 아주 중요한 자산입니다!
Bibiane Ogue
Bibiane Ogue
학생
Kent State University
SDL Trados는 번역 작업을 위한 놀라운 CAT 툴입니다. SDL Trados Studio 2019의 인터페이스는 사용자 친화적이고 ‘Tell Me’ 기능을 통해서는 다른 SDL 기능에 빠르게 액세스할 수 있어요. SDL Trados에서 사용할 수 있는 MultiTerm 및 번역 메모리 기능을 사용하면 더욱 쉽고 빠르게 번역할 수 있어요. 모든 전문 번역가에게 SDL을 강력히 추천하고 싶어요.
Boris Lomakin
Boris Lomakin
학생
National university of science and technology – MISiS
CAT 툴은 이제 번역가의 작업에서 없어서는 안 될 부분이 되었기 때문에 고등 교육 기관에서 CAT 툴을 가르치는 과정을 도입해야 한다고 생각해요. 다행스럽게도 저는 그러한 과정을 수강할 수 있었고 최고의 CAT 툴인 SDL Trados Studio 사용법을 배울 기회를 준 국립과학기술대학교에 감사 드립니다!
Francesca Montemagno
Francesca Montemagno
학생
Middlesex University
오늘날 번역 시장에서 CAT 툴은 일관성, 신뢰성, 안정성을 개선하고 시간을 줄여주기 때문에 링귀스트에게 없어서는 안 될 동반자입니다. 저는 석사 과정 중 Trados Studio를 사용해 볼 수 있었고 단번에 이 소프트웨어의 잠재성을 알아차렸어요. 번역가로서 미래의 나의 경력에 실제로 어떤 차이를 만들고 번역 품질을 얼마나 높여줄지 말이에요.
Giuseppe Gesualdi
Giuseppe Gesualdi
학생
University of Essex
에식스 대학교에서 석사 학위를 따면서 이 소프트웨어의 사용법을 배웠을 때 정말 유익했어요. 번역 회사에서 종종 CAT 툴을 요구하기도 하고 CAT 툴을 통해 최종 번역물의 품질 및 효율성을 높일 수 있기 때문에 저는 요즘 CAT 툴을 다룰 줄 아는 것이 매우 중요하다고 생각해요. 당연히 저는 SDL Trados Studio를 최대한 사용할 것이고 모든 번역가에게 권하고 싶죠.
Isabel Wittenberg
Isabel Wittenberg
학생
Institut für Fremdsprachen und Auslandskunde Erlangen
SDL Trados Studio 프리랜서 버전을 상으로 받고 이제 막 학업을 마쳤는데 번역가로 일을 시작하는 데 의욕이 넘치네요. 번역을 훨씬 더 효율적으로 만들어 주는 뛰어난 CAT 툴이 있어서 무척 든든합니다. 여러 가지 기능 및 구성 가능성 덕분에 개별 요구 사항에 맞춰 각 프로젝트를 진행할 수 있거든요.
Johann Martín
Johann Martín
학생
Middlesex University
SDL Trados Studio와 같은 CAT 툴은 번역가가 첨단 기술을 활용해 시간과 비용을 줄이도록 하는 데 초석을 마련했습니다. 이 툴의 다양한 기능은 매일 작업할 때마다 최고 품질의 결과물을 전달하는 데 도움이 될 거예요.
Katerina Konstantopoulou
Katerina Konstantopoulou
학생
Metafrasi Translator Training Centre
최고의 서비스를 제공하려고 노력하는 번역가에게 속도, 정확성 및 일관성은 가장 중요한 성공 요인이죠. SDL Trados Studio처럼 강력한 생산성 툴을 사용하면 이러한 목표를 달성하기 위한 방법을 크게 개선할 수 있을 뿐만 아니라 대부분의 대형 고객에게 전문가다운 모습을 보여줄 수 있어요. 
Mariangela Apergi
Mariangela Apergi
학생
Metafrasi Translator Training Centre
가장 널리 사용되는 CAT 툴인 SDL Trados Studio는 여러분이 경력을 시작하는 데 반드시 필요할 거예요. 예비 고용주들이 생산성 증대 및 광범위한 파일 호환성과 같은 이 프로그램의 가치를 인정하고 있고, 이러한 툴을 잘 사용하는 번역가를 마다할 이유가 없으니까요.
Martina Cremona
Martina Cremona
학생
University of Malta
SDL Trados Studio를 소개해 준 몰타 대학교에 감사드립니다. SDL Trados Studio는 사용자 친화성 및 안정성 때문에 번역가를 위한 최고의 툴이라고 할 수 있죠. 저는 번역 공부 및 실습 중 이 툴이 매우 유용하다는 것을 알았고 앞으로 프리랜서 번역가로 일하면서 계속 이 툴을 사용할 생각이에요. 감사해요, SDL!
Maud Boudet
Maud Boudet
학생
UHA Mulhouse
"SDL Trados Studio는 최고의 CAT 툴입니다. 실용적이고, 직관적일 뿐 아니라 계속해서 개선되고 있죠. 2019 릴리스에서는 번역 메모리 관리가 크게 간단해져 번역가가 시간을 절약하도록 하고 작업에 일관성을 보장합니다. SDL Trados Studio를 잘 사용할 수 있게 되어 저의 번역가 인생에 크게 도움이 되고 있어요. 정말 필요한 소프트웨어입니다."
Sephora Francalanza
Sephora Francalanza
학생
University of Malta
SDL Trados Studio는 번역가가 훨씬 더 체계적이고 효율적으로 작업할 수 있도록 도와주는 대단한 툴로, 모든 번역가에게 필수품이라고 할 수 있죠. 석사 학위를 따는 과정에서 들은 교육 덕분에 받게 된 이 상과 SDL에 대한 지식은 구직할 때 분명히 크게 도움이 될 겁니다. 게다가 외국 기업에 번역 인턴십을 신청할 때 이미 도움이 되고 있는걸요.
Tamara Czuryło
Tamara Czuryło
학생
Kazimierz Wielki University
상으로 받은 SDL Trados Studio 덕분에 저는 이제 다양한 텍스트를 번역할 때 효율성을 개선할 수 있어요. 게다가 우리 학교에서 제가 좋아하는 여러 가지 번역 관련 강의 덕분에 SDL Trados Studio에 대해 잘 알게 되었고, 저는 이러한 노력이 곧 결실을 맺을 거라고 확신해요.
Valerij Misko
Valerij Misko
학생
Institut für Fremdsprachen und Auslandskunde Erlangen
CAT 과정을 마친 이후에도 이 다재다능한 프로그램을 계속 사용할 수 있게 되어 아주 고맙고, 스코틀랜드에서 석사 학위를 따는 데 활용할 수 있어 정말 좋아요. 저는 이 툴이 앞으로 전문 번역가로 제 인생에 함께할 것이라고 확신해요. 바로 이 프로그램의 다양한 기능에 대해 더 자세히 살펴볼 거예요.
Wenxue Li
Wenxue Li
학생
University of East Anglia
저의 경우 CAT 툴에 투자한 가장 중요한 이유가 생산성 향상입니다. 번역 중인 텍스트에 반복되는 문구가 있거나 계속해서 유사한 텍스트를 번역하고 있다면 SDL Trados는 번역 메모리에서 정확히 일치하거나 유사한 번역을 제시해 시간을 줄여줄 수 있어요. 번역 메모리를 동료 번역가와 공유하면 더 쉽게 협업할 수 있고 결과물의 일관성은 더욱 높아져요.
Yujin Du
Yujin Du
학생
University of Bristol
번역 작업을 할 때마다 Trados를 사용하면 놀라움의 연속이었어요. Trados의 강력한 기능은 생산성을 높여주고 전문가답게 뛰어난 품질의 타겟 텍스트를 만들어 낼 수 있도록 도와줍니다. 이 상을 받게 되어 너무 놀랍고 이 첨단 소프트웨어가 저의 번역 프리랜서 경력에 큰 도움이 될 것이라고 확신해요.
Zosia Niedermaier-Reed
Zosia Niedermaier-Reed
학생
University of Bristol
Trados는 전문 번역 분야를 선도하는 CAT 툴이기 때문에 저는 이 툴의 광범위한 기능을 효율적으로 사용해 뛰어난 품질의 번역을 만들어내고 싶어요. Trados에 대한 지식을 요구하는 고용주가 일반적이고 이는 이미 업계 표준이기 때문에 Trados가 앞으로 어떤 기회를 가져다줄지 기대되네요.

최근 졸업하여 경력을 시작할 곳을 찾고 계신가요?

지금 여러분은 미래의 경력을 위해 다양한 선택을 할 수 있습니다.여러분의 열정이 언어 분야에 있다면 다양한 옵션이 열려 있습니다.

프리랜서 번역가가 되든, 번역 에이전시나 기업의 외국어 관련 부서에서 일하든 SDL Trados Studio를 선택하는 것은 미래를 위한 현명한 투자입니다.

왜 SDL Trados Studio인가요?

SDL은 25년 이상 번역 및 로컬라이제이션 전문가를 지원하는 소프트웨어를 개발하기 위해 노력하고 있습니다. SDL Trados Studio는 전 세계 프리랜서 번역가, 언어 서비스 제공업체, 기업 로컬라이제이션 팀, 정부 기관에서 사용하고 있으며 시중에서 가장 널리 사용되는 CAT(Computer Assisted Translation) 툴입니다.

수업을 들으면서 각자의 장점이 있는 다양한 CAT 툴을 사용하며 비교해봤을 것입니다. 시장에서의 인기와 많은 번역 에이전시에서 필수 툴로 지정하고 있어서 SDL Trados Studio는 많은 사람들의 선택을 받습니다. SDL Trados Studio는 우수한 기술뿐만이 아니라 시장 선두 주자다운 지원 및 서비스를 제공합니다. SDL Trados Studio를 사용해 보면 사용 편의성 및 지속적이고 혁신적인 제품 개선 사항이 기본으로 제공되는 툴이라는 것을 알 수 있습니다.

라이센스 구입

SDL Trados Studio의 라이센스가 필요하십니까? 졸업일로부터 12개월이 지나지 않았다면 할인된 라이센스를 아직 사용할 수 있습니다.

세부 정보 업데이트

이미 SDL 계정이 있는 경우에는 계정 상태를 학생에서 프리랜서로 업데이트하고 이메일 주소를 변경하여 SDL 인증을 받을 수 있도록 확인하십시오.

SDL에서 경력을 쌓고 싶으십니까?

SDL은 언제나 능력 있는 번역가의 합류를 기다립니다.지금 CV를 보내주십시오.

"번역가로 성공하기 위한 여정에는 여러 가지 과제가 있는데, 전문가다운 이미지를 보여 주는 것이 그 첫 번째일 수 있죠. 가장 널리 사용되는 CAT 툴인 SDL Trados Studio는 여러분이 경력을 시작하는 데 반드시 필요할 거예요. 예비 고용주들이 생산성 증대 및 광범위한 파일 호환성과 같은 이 프로그램의 가치를 인정하고 있고, 이러한 툴을 잘 사용하는 번역가를 마다할 이유가 없으니까요. SDL Trados Studio는 새내기 번역가인 저에게 경력을 시작하는 데 필요한 자신감을 가져다 주거든요. 저는 이제 SDL Trados Studio와 함께 경력을 쌓기 시작할 거예요."

Mariangela Apergi – Metafrasi 번역가 교육 센터 학생


프리랜서 번역가가 될 생각이 있는 졸업생들을 위한 무료 리소스를 살펴보세요