SDL Language Cloud

よくある質問

SDL Language Cloudに関するよくある質問

SDL Language Cloudとは何ですか。

SDL Language Cloudは、業界初の完全クラウドベースの翻訳ソリューションです。機械翻訳と人の手による翻訳を組み合わせることで、グローバルな翻訳プロセスを大幅に簡素化します。 SDL Language Cloudの機械翻訳では、新機能やサービスが定期的にリリースされ、このリリース情報は随時お客様に通知されます。

SDL Language Cloudの機械翻訳を利用できるのは、どのようなユーザーですか。

  • 翻訳者とプロジェクトマネージャ。SDL Trados Studioを使用して、機械翻訳による一括翻訳やコンテンツのポストエディットを実行できます。
  • ソフトウェア開発者またはソフトウェア開発会社。SDL Language Cloud APIを使用して人の手による翻訳と機械翻訳を統合し、既存のアプリケーションに直接組み込むことができます。

SDL BeGlobalコミュニティとSDL Language Cloudの機械翻訳との違いは何ですか。

SDL Language Cloudの機械翻訳は、SDL BeGlobalコミュニティに代わるSDLの新しいサービスです。 SDL Language Cloudでは、無料の機械翻訳サービスと、次のようなその他の便利な登録制サービスをご利用いただけます。

  • 累積的かつリアルタイムに学習するAdaptiveMTエンジンへのアクセス(SDL Trados Studioユーザー向け)
  • 一般的な(ベースライン)機械翻訳へのアクセス
  • 業種に特化した質の高い機械翻訳出力を実現する、SDLでトレーニング済みの業種別機械翻訳へのアクセス
  • 翻訳の品質を向上させ、個別の用途にあわせて機械翻訳の出力結果をさらにパーソナライズすることを目的とした辞書の管理と利用

SDL Language Cloudの機械翻訳はどの言語に対応していますか。

SDL Language Cloudの機械翻訳で対応している言語の詳細リストについては、こちらをクリックしてください。

SDL Trados StudioでSDL Language Cloudの機械翻訳を使用するにはどうすればよいですか。

SDL Language Cloudの機械翻訳には、SDL Trados Studioのユーザーインターフェイスから直接アクセスできます。 シンプルな3つの手順で接続します。

  • SDL IDのEメールアドレスとパスワードを使用してSDL Language Cloudのアカウントを作成します。
  • これまでSDL Language Cloudを使用したことがない場合は、30日間の無料試用期間が自動的に開始します。 この機会に、SDL独自のAdaptiveMTエンジンの性能をぜひお試しください。
  • 試用期間が開始すると、[プロジェクトの設定]から、新しいSDL Language Cloud機械翻訳プロバイダをSDL Trados Studioのプロジェクトに追加できます([プロジェクトの設定]->[言語ペア]->[翻訳メモリと自動翻訳])。

業種別機械翻訳エンジンの品質はどの程度ですか。

機械翻訳の品質は、コンテンツの種類と言語によって異なります。 品質を確認するための最も有効な手段は、お持ちのコンテンツを業種別エンジンで翻訳することです。 SDL Trados Studio のユーザーは、AdaptiveMTエンジンが含まれている無料のパッケージを活用して、ポストエディットの内容を学習する独自のMTを構築できます。

SDL Language Cloudのサービス開始後もSDL BeGlobalコミュニティを利用できますか。

SDL BeGlobalコミュニティサービスはSDL Language Cloudの機械翻訳に置き換えられるため、SDL Trados Studio 2014以降のユーザーは利用できなくなります。

SDL Trados Studio 2011にはSDL Language Cloudの機械翻訳が統合されないため、引き続きSDL BeGlobalコミュニティアカウントを使用して無料の機械翻訳サービスをご利用ください。このサービスでも、SDL Language Cloudと同程度の文字数を無料でお使いいただけます。

機械翻訳を無料で使用できますか。

SDL Trados Studio 2014以降のユーザーは無料パッケージの一部として毎月無料で20万文字分の機械翻訳をご利用いただけます。SDL Trados Studio 2011以前のユーザーはSDL BeGlobalコミュニティサービスをご利用いただけます。

無料の文字数だけでは足りない場合はどうすればよいですか。

追加の文字数とサービスが含まれるパッケージをオプションで購入できます。 パッケージの料金は10ドル/月からです。 詳しくは、SDLの料金ページをご参照ください。

SDL Trados Studio 2011ユーザー:SDL BeGlobal Classicサービスの一部として、追加の文字数を購入できます。 料金は2,000ドル/年からです。 詳しくは、弊社宛までお問い合わせください。

SDLエンジンのトレーニングには、どのようなコンテンツが使われますか。

SDLでは、公有財産の利用可能なデータを使用しています。使用するデータを元の形式で複製することはありません。 業種別MTエンジンは、オリジナルの並列分節データの派生物から作成されます。 オリジナルデータの派生物であるため、知的所有権を侵害することはありません。 データは、業種別翻訳エンジンが作成される前に中和され、製品名やその他のクライアントの固有情報が削除されるため、中立の状態が保たれます。

SDL Language Cloudの機械翻訳では個人のコンテンツは安全に保護されますか。

SDL Language Cloudの機械翻訳では、個人のコンテンツの安全が保証されています。 SDLは、サービスを提供するために必要な範囲および期間を超えて、個人データが保存または使用されないことを保証します。 

詳しくは、SDL Language Cloudの利用規約をご参照ください。

個人の用語辞書がほかのSDL Language Cloudユーザーと共有されることはありますか。

SDL Language Cloudの機械翻訳では、個人のコンテンツの安全が保証されています。 個人の用語辞書は個人専用です。SDL Language Cloudを使用するほかのユーザーと共有されることはありません。 詳しくは、SDL Language Cloudの利用規約をご参照ください。

AdaptiveMTに関するよくある質問については、こちらをクリックしてください。

お客様の声

Alberto Cury
Alberto Cury
認定翻訳者
新しいSDL Language Cloudプラットフォームのサービスを利用していますが、翻訳者向けの非常に優れたサポートツールであると自信を持って推奨できます。