翻訳者のTradosに関する声

プロの翻訳者によるさまざまなビデオやブログで、SDL Trados Studioの詳細をご確認いただけます

翻訳のエキスパートがSDL Trados Studio利用に関するインサイトを公開

Nora-Diaz-TTT-pic

Nora Díazはフルタイムの翻訳者であり、またチームリーダーとして翻訳ワークフローのあらゆる局面で日々世界中の顧客に対応しています。 Noraは、翻訳テクノロジーに関して学んできたことを他の翻訳者と共有し、翻訳者が日々使用するツールに関する理解をさらに深められるようサポートしています。 

Emma-Goldsmith-TTT-pic

Emma Goldsmithは、医療分野を専門とするスペイン語>英語のフリーランス翻訳者で、約25年前に看護の仕事から転向しました。 翻訳の仕事に加え、「Signs & Symptoms of Translation」のブロガーとしても活躍しており、医療翻訳とSDL Trados Studioに関する記事を投稿しています。

Gemma-Smith-TTT-pic

Gemma Smithは、スペイン語およびイタリア語の学位と翻訳の修士号を取得しています。 2009年以降は、SDL Trados翻訳ソフトウェアの認定インストラクターを務めています。 翻訳会社のAlexika Ltdに勤務し、クライアントや翻訳者、社内チームのためにできる限りスムーズな翻訳プロセスを実現するためのサポートを行っています。

人気のSDL Trados Studioに関するヒント

SDL Trados StudioでPDFファイルを翻訳するためのクイックガイド

このブログではEmma GoldsmithがスキャンしたPDFと編集可能なPDFとの違い、翻訳前に出力結果をプレビューする方法、OCR変換オプション、PDFファイルタイプでのWordオプションの設定、PDFファイルを含む翻訳の料金について説明します。

SDL Trados Studioプロジェクトの操作

Gemma Smithが、SDL Trados Studioでのプロジェクトの進め方について述べています

業界屈指の翻訳支援ツールを無料でお試しください!

フル機能のSDL Trados Studio 2019の30日間無料トライアル版では、25万人以上のプロの翻訳者が使用する業界トップクラスの翻訳環境で利用されている機能をすべてお試しいただけます。

用語集と用語ベース

疑問を解決:用語集管理とSDL MultiTerm

SDL Trados Studioについてのご質問

logo-sdl_community.png-532x62

SDLのオンラインコミュニティでは、同じ意見を持つ翻訳者仲間がSDL製品のエキスパートとともに、SDL Trados Studioに関するあらゆる疑問に答えてくれます。ぜひアクセスください