Plateforme Chef de projet

Un ensemble de ressources utiles pour vous aider dans votre travail quotidien

Aide, conseils et guides pratiques sont à votre disposition

Si vous êtes un chef de projet et que vous avez besoin d'aide, de conseils ou d'astuces pour assurer la réussite de votre équipe et la vôtre, alors vous êtes au bon endroit. Consultez nos ressources ci-dessous et bénéficiez d'un large choix de guides numériques, de vidéos, de blogs et bien plus encore, conçus pour vous faciliter la vie.
Ressources les plus populaires
Résolution des problèmes techniques
Conseils pour aider votre entreprise
Guide numérique : défis courants auxquels les chefs de projet sont confrontés et comment les relever
Jose Blanco, cofondateur de la société d'ingénierie linguistique Locdep, s'appuie sur ses années d'expérience pour aider les chefs de projet et les prestataires de services linguistiques à surmonter les obstacles techniques. Il aborde certains des défis les plus courants et explique comment simplifier ces tâches à l'aide du logiciel SDL.
Conférence Web : La gestion de projets de traduction pour les débutants
Cette session pour débutants s'adresse aux chefs de projet qui découvrent le logiciel de traduction SDL. Elle comprend une démonstration sur l'utilisation de l'assistant de projet de SDL Trados Studio pour la configuration des projets, la création de packages de projets et bien plus encore.
Guide pour une gestion de projet améliorée avec SDL Trados GroupShare
À l'aide de scénarios que vous pouvez rencontrer au quotidien, ce livre numérique décrit comment GroupShare peut vous aider, vous et votre équipe.
Conférence Web : Résolution des problèmes de préparation de projet
Découvrez comment résoudre les problèmes courants rencontrés lors de la préparation des projets.
Conférence Web : Comment simplifier la gestion de projets grâce à GroupShare
Cette conférence Web présente SDL Trados GroupShare et explique comment simplifier le processus de gestion des projets de traduction, supprimer les tâches administratives et libérer le chef de projet pour qu'il se concentre sur les aspects les plus importants du rôle.
Vidéos : vidéos explicatives destinées aux chefs de projet
Consultez cette page pour découvrir une sélection de didacticiels vidéos qui vous expliquent comment résoudre les problèmes couramment rencontrés par les chefs de projet, tels que la façon de travailler avec différents types de fichiers dans SDL Trados Studio.
Conférence Web : démystification de l'assurance qualité dans Studio 2019
Pour la plupart des clients, la qualité est tout aussi importante (voire plus) que la vitesse de livraison des traductions. En tant que chef de projet, tirez-vous le meilleur parti des fonctionnalités d'assurance qualité et de vérification de SDL Trados Studio ? Découvrez comment réduire facilement les erreurs et améliorer la qualité au cours de cette session qui aura lieu le 17 juillet à 16 h CEST/10 h EDT.
Blog : Comment traduire les documents PDF numérisés
Emma Goldsmith, traductrice indépendante expérimentée et blogueuse, propose un guide explicatif sur la traduction de fichiers PDF dans SDL Trados Studio.
Blog : 4 astuces pour le traitement des types de fichiers complexes
Lydia Simplicio, consultante commerciale chez SDL, nous donne ses quatre meilleurs conseils sur la façon de procéder lorsqu'un client vous envoie des types de fichiers nouveaux ou complexes à traduire.
Conférence Web : gestion des problèmes de compatibilité des types de fichiers

Ziad Chama, consultant commercial, se penche sur les scénarios de compatibilité de fichiers les plus courants et sur la meilleure façon de les traiter dans SDL Trados Studio, y compris sur ce qu'il faut faire lorsque différentes versions de logiciels, telles que Microsoft Word, sont utilisées sur l'ensemble de la chaîne logistique.

4 façons d'aider votre équipe à passer à la vitesse supérieure
Découvrez comment vous pouvez bénéficier d'une plus grande flexibilité et d'une meilleure visibilité sur votre activité de traduction en pleine croissance grâce à notre solution de traduction en équipe, SDL Trados GroupShare.
Blog : pourquoi les chefs de projet sont-ils des héros ?
Nous avons demandé à de nombreux professionnels de la traduction sur l'ensemble de la chaîne logistique pourquoi les chefs de projet sont importants à leurs yeux et quels conseils ils leur donneraient pour améliorer l'efficacité du processus de traduction.
Conseils marketing pour les prestataires de services linguistiques
Quelle que soit sa taille, une agence de traduction se doit de faire du marketing au risque d'avoir des difficultés de croissance. Dans ce guide numérique, nous avons recueilli des conseils utiles pour vous aider à démarrer, ou des idées pour donner un coup de pouce à votre marketing. Découvrez comment le fait d'investir plus d'énergie dans le marketing peut faire une réelle différence.
Blog : qu'est-ce qu'une bonne relation de travail ?
Nous avons interrogé l'agence de traduction belge Lexitech sur la marche à suivre pour établir des relations clients aussi solides que possible.
Guide numérique : 11 conseils aux chefs de projet pour gérer efficacement leur temps
En tant que chef de projet, le temps est votre atout le plus précieux. Téléchargez ce guide rapide offrant 11 conseils pour savoir comment reprendre le contrôle de votre temps.

Nouveau guide numérique : problèmes courants auxquels sont confrontés les chefs de projet et comment les résoudre à l'aide du logiciel SDL

Logiciel SDL pour les chefs de projet