Démarrez votre nouvelle année professionnelle en relevant trois défis personnels

Consacrez du temps à votre développement personnel, prenez 90 jours pour atteindre vos objectifs de transformation en profitant de nos ressources gratuites

Démarrer ici - téléchargez le programme de coaching de transformation SDL pour les traducteurs et suivez votre progression.

Chaque activité vous permet de gagner des points. Si vous obtenez 150 points, vous serez récompensé par un Certificat de réussite du programme de transformation de 90 jours pour les traducteurs. Cela démontrera votre volonté d'évoluer professionnellement et votre réussite ! 

Envoyez votre programme de coaching rempli à 90daytransformation@sdl.com pour obtenir votre certificat de réussite.

Ne tardez pas, commencez dès aujourd'hui...


Relevez ces trois défis personnels en 2018 :

  1. Transformez votre activité d'indépendant en bénéficiant de conseils d'experts du secteur
  2. Développez vos compétences en devenant un expert en terminologie
  3. Maîtrisez le logiciel de traduction leader du marché en participant à une session de formation GRATUITE à SDL Trados


Consultez les onglets ci-dessous pour trouver les ressources qui vous permettront de mener à bien votre programme de 90 jours et d'atteindre vos objectifs de transformation.

1. Conseil d'un expert du secteur
2. Maîtriser la terminologie
3. Formation en ligne SDL Trados GRATUITE
Offres spéciales

Corinne McKay

Conférence Web :
comment prospérer en 2018 : productivité, développement et équilibre vie professionnelle-vie privée pour les traducteurs

Pour prospérer en tant que traducteur indépendant, vous devez mettre en œuvre une stratégie de productivité, de développement et d'équilibre vie professionnelle/vie privée. Si vous avez l'impression d'être en permanence en mode de survie, cette conférence Web vous aidera à élaborer un plan concret pour l'année à venir. Oui, il est possible d'être en meilleure santé, plus heureux et plus productif... commençons ensemble !

Intervenante : Corinne McKay, présidente de l'American Translators Association

Nora Diaz

Conférence Web :
En 2018, gagnez en productivité grâce à un logiciel de reconnaissance vocale

Dans cette conférence Web, nous découvrirons comment utiliser Dragon Naturally Speaking à des fins de reconnaissance vocale dans SDL Trados Studio pour réaliser des tâches telles que la dictée de texte et le contrôle vocal du programme. Cette session comprendra des démonstrations et des explications claires pour vous familiariser avec la reconnaissance vocale.

Intervenante : Nora Diaz, traductrice indépendante

Conseils et astuces 200x200

Conférence Web :
Conseils et astuces d'un traducteur pour SDL Trados : tirez le meilleur parti du logiciel de traduction leader du marché

Cette conférence Web couvre un grand nombre de sujets destinés à faciliter l'utilisation de SDL Trados Studio et à gagner en productivité. Offrant des conseils simples, tels que la personnalisation des raccourcis et un accès facile aux statistiques de progression, ou plus évolués, tels que la cohérence via la concordance, le filtrage et la vérification, son contenu met l'accent sur les tâches qui facilitent le travail du traducteur.

Intervenante : Nora Diaz, traductrice indépendante

Tess Whitty

Conférence Web :
5 étapes de recherche de clients directs pour les traducteurs

De nombreux traducteurs indépendants souhaitent savoir comment trouver des clients directs. Dans cette conférence Web, vous passerez par un processus en 5 étapes pour définir et rechercher des clients directs idéaux et assurer votre promotion auprès d'eux. Vous recevrez également des conseils sur les méthodes de promotion qui semblent les plus efficaces et leur mise en œuvre (e-mail de prospection chaleureux, LinkedIn, site Web et Twitter). Vous recevrez également une feuille de calcul et une liste de vérification pour vous lancer.

Intervenante : Tess Whitty, traductrice indépendante et intervenante/formatrice lors de conférences

Gabriele Sauberer

Conférence Web :
Ce que les traducteurs doivent savoir au sujet de la qualité en 2018

Lors de cette conférence Web, vous apprendrez tout ce que vous devez savoir sur la qualité dans le secteur de la traduction, de la norme ISO 17100 aux mesures de la qualité des textes traduits. Une auditrice qualité expérimentée partagera avec vous les critères et exigences internationales en matière de services de traduction et de traductions de qualité.

Intervenante : Gabriele Sauberer, auditrice qualité de traduction expérimentée

Optimisez votre temps

Conférence Web et prospectus :
Optimisez vos processus de travail pour gagner en efficacité et en temps

Cette conférence Web porte sur l'optimisation des processus de travail pour permettre aux entrepreneurs de gagner en efficacité et en temps en abordant les thèmes suivants : maîtriser vos activités plutôt que les laisser vous accaparer ; consacrer davantage de temps à la croissance de votre entreprise ; gagner en productivité, ainsi que les limites du mode multitâche et ce que vous pouvez faire pour y remédier.

Intervenante : Romina Kohei, formatrice et consultante d'entreprise

La terminologie peut simplement être décrite comme l'ensemble des mots, termes et phrases utilisés par un secteur, une entreprise ou un domaine d'étude en particulier. Découvrez comment gérer au mieux la terminologie dans le logiciel de traduction leader du marché, SDL Trados Studio.

Développez vos compétences avec la formation SDL

Tout au long du mois de mars 2018, SDL a proposé des formations gratuites de 3 heures sur SDL Trados Studio. Cette offre a maintenant pris fin. Cependant, nous continuons à vous fournir des formations de niveau débutant et avancé sous la forme de cours en classe et d'un apprentissage en ligne que vous pouvez suivre à votre rythme.

Investir dans des formations permet à votre équipe et à vous de tirer le meilleur parti de votre investissement technologique.