Webinar

SDL Trados Studio 2019 Tips and Tricks Part 1 (in Russian)

Jun 10 2020
3:00 PM1 h
Online

During this webinar we will give you general recommendations on how to streamline your work experience with Studio 2019:

  • What shall one do if translated document contains hardly readable text (i.e. font is too small, too large or transparent)?
  • What shall one do if neural machine translation is required? 
  • What shall one do if a pound sign or a ruble sign needs to be inserted into translation?
  • What shall one do if typing errors dare to occur?
  • What shall one do if the segments won’t merge?

This webinar will be delivered in Russian 

На этом вебинаре мы рассмотрим общие вопросы оптимизации работы в Studio 2019, а именно:

  • Что делать, если в переводимом документе нечитаемый шрифт (слишком мелкий, слишком крупный, слишком светлый)? 
  • Что делать, если, нужен нейронный машинный перевод? 
  • Что делать, если в перевод нужно вставить знак рубля или фунта? 
  • Что делать, если случаются опечатки? 
  • Что делать, если сегменты не объединяются?

Featured speakers

Tatiana Vinogradova
Tatiana Vinogradova
Project coordinator at T-Service and SDL Approved Trainer.
T-Service
This event has passed
Missed it? No worries!
We have plenty of other events you might be interested in. Checkout our lists of upcoming events.
See all events