Are you a freelance translator who wants to grow your freelance translation business in 2019?
If so, join us for a live Q+A session with two of the translation industry's most popular speakers - Judy Jenner and Corinne McKay. Between them, they have sold a total of over 16,500 copies of their critically acclaimed books, 'How to Succeed as a Freelance Translator' and 'The Entrepreneurial Linguist: The Business-School Approach to Freelance Translation'.
They will be taking live questions on the following topics:
- Pricing your translation services
- How to find more clients – both agencies and direct clients
- How to keep a healthy work-life balance as a freelance translator, whilst still accomplishing your earning goals
If you have a question, regarding any of these topics, you would like answered on the day - simply fill in your details to register and add your question to the form. Please note: due to the high volume of registrants expected and to help ensure we cover all of the above topics – we would like to ask you to only submit one question per person
Do not worry if you cannot attend the live session as we will be providing a recording after the session to all registrants.
Corinne McKay is a French to English translator based in Boulder, Colorado, and the current President of the American Translators Association. She has worked as a full-time freelancer since 2002, specializing in international development, corporate communications/content marketing, and non-fiction books. In addition to her own translation work, Corinne writes books and teaches classes about the business aspects of freelance translation. Her book, How to Succeed as a Freelance Translator, has become a go-to reference for the language professions, with over 12,000 copies sold. Corinne blogs at Thoughts on Translation, and together with Eve Bodeux, co-hosts the podcast Speaking of Translation.
Judy Jenner is a highly experienced small business owner in the languages industry and runs Twin Translations, a boutique translation and interpreting business, with her twin sister, Dagmar. She’s a federally certified Spanish court interpreter, a spokesperson for the American Translators Association, and the co-author of the business book for linguists, The Entrepreneurial Linguist: The Business-School Approach to Freelance Translation, which has sold more than 4,500 copies. Born in Austria and raised in Mexico City, Judy loves both Mexican pop from the 80s and high-brow German-language literature. She holds an MBA in marketing from the University of Nevada, Las Vegas, and teaches translation and interpretation at the University of California-San Diego. Judy lives in Las Vegas, even though she’s not a showgirl, and is a frequent speaker at T&I conferences around the country and the world, including recent events in Sweden and Norway. She blogs at Translation Times.