SDL MultiTerm

Terminologie – Details machen den Unterschied

Terminologiemanagement der Spitzenklasse

Mit SDL MultiTerm, dem Terminologiemanagement-Tool von SDL, sichern Sie sich ein qualitativ hochwertiges Vokabular und die Einhaltung von Terminologievorgaben. Inhaltsverantwortliche, Projektmanager, Korrekturleser und Übersetzer weltweit verwenden SDL MultiTerm, um einheitliche Terminologie für sämtliche Inhaltsarten und Sprachen zu gewährleisten. Sie können es als eigenständiges Desktop-Tool zur Erstellung von Terminologiedatenbanken und Glossaren einsetzen oder mit SDL Trados Studio kombinieren, um die Übersetzungsqualität und -effizienz zu steigern.

Hinweis: MultiTerm ist kostenlos inbegriffen und kann nach dem Kauf einer beliebigen SDL Trados Studio-Lizenz über Ihr SDL Konto herunterladen werden.

Virtuelle SDL Trados-Konferenz

Reconnect, Reflect, Refocus.

Nehmen Sie diesen November an unserem informativen Event mit Präsentationen von mehr als 40 Branchen-Insidern
und Produkttrainings von SDL Trados-Experten teil.

Wir stellen vor: SDL Trados Studio 2021!

SDL Trados Studio 2021 unterstützt Ihre Arbeitsweise von Grund auf. Durch die Kombination der führenden Übersetzungsumgebung SDL Trados Studio mit dem neuen cloudbasierten SDL Trados Live sind die Möglichkeiten nahezu grenzenlos.

Steigert die Produktivität beim Übersetzen

  • Anhand von Wörterbüchern und Glossaren mit Suchfunktion lässt sich schnell und einfach bestimmen, welcher Begriff in welchem Kontext verwendet werden soll. Prüfen Sie die Bedeutung oder Übersetzung eines Begriffs während des Übersetzens in Echtzeit.
  • Passen Sie die Terminologiedatenbank an Ihre Anforderungen an, indem Sie beschreibende Felder mit zusätzlichen Angaben zu dem jeweiligen Begriff hinzufügen und so Zeit bei der Recherche sparen.
  • Erweitern Sie Ihre Terminologiedatenbank um eine zusätzliche Dimension, indem Sie digitale Mediendateien wie Bilder, Sounds oder Videos bzw. Hyperlinks zu Webseiten und anderen Termini einbinden.
SDL Trados Live
SDL Trados Live

Inhaltliche Konsistenz ermöglichen

  • Die Integration von MultiTerm in Tools zur Inhaltserstellung sorgt für einen einheitlichen Terminologiegebrauch in den zu übersetzenden Inhalten.
  • Der Import und Export von Termini in und aus unterschiedlichen Umgebungen wie Microsoft® Excel sowie die Kompatibilität mit vorhandenen Terminologieformaten wie den XML-Standardformaten TBX (TermBase eXchange) und OLIF ermöglichen es Ihnen, vorhandene Terminologiedaten gemeinsam zu nutzen und damit zu arbeiten.
  • Es werden alle Sprachen unterstützt, die in Windows 8.1/10 zu finden sind, und Sie können eine unbegrenzte Anzahl von Termini in einer unbegrenzten Anzahl von Sprachen speichern. So haben Sie das Terminologiemanagement für alle Ihre Übersetzungsprojekte aller Größenordnungen stets im Griff.

Vereinfachte Zusammenarbeit durch eine gemeinsame Nutzung von Terminologie

Die gemeinsame Nutzung von Terminologie ist in vielen SDL Lösungen möglich, darunter auch SDL Trados Live Team. 

Durch die gemeinsame Nutzung von zentral vorliegender Terminologie und Terminologiedatenbanken haben Übersetzer, Autoren und alle anderen Beteiligten in Ihrer Übersetzungslieferkette Zugriff auf aktuelle Terminologie – weltweit und in Echtzeit.

Die Daten sind dabei gut geschützt, da Sie dank einer umfassenden Zugriffsrechtsverwaltung stets die Kontrolle behalten und nur ausgewählte Benutzer bei Bedarf auf Terminologiedatenbanken erhalten.

Studio 2021


Erfahren Sie in unserer Videoserie „Translation 101“ mehr über das Terminologiemanagement

Automatische Terminologieextraktion mit
SDL MultiTerm Extract.

Mit SDL MultiTerm Extract und SDL MultiTerm erstellen Sie Terminologiedatenbanken durch automatische Terminologieextraktion. Zum schnellen Aufbau ein- und mehrsprachiger Glossare können Sie vorgeschlagene Termini direkt aus bestehenden Dokumenten und Translation Memorys extrahieren.

Immer die richtige Wortwahl
mit SDL checkTerm

SDL checkTerm ist ein kostengünstiges Tool, das schnell und einfach anzeigt, wo Terminologie im Ausgangstext und in übersetzten Inhalten korrigiert werden muss. Es kann in SDL Trados Studio oder Microsoft Word, über einen Browser oder auf dem Desktop verwendet werden. Sie können einen umfassenden Terminologiemanagement-Service für Ihre Kunden bereitstellen, der Ausgangstexte und Übersetzungen abdeckt. Die hochwertigen Ergebnisse ermöglichen eine effektivere SEO, optimierte Kommunikation und eine bessere Markendarstellung für Ihre Kunden.