团队协作

加速团队翻译效率

为什么要进行团队协作?

当三个或更多的人员开始合作翻译一个项目时,他们会面临桌面工具的限制问题,因此在手动共享和同步项目文件、翻译记忆库术语过程中,效率会大打折扣。

团队合作通常是实现共同目标最为有益和有效的方式。 合作良好的团队能更快完成项目,而且每位团队成员都能从团队其他人的输入中获益。 译员团队之间通过技术管理项目并共享诸如翻译记忆库和术语等资源,这样将提高译文质量、一致性并减少完成时间。

随着项目、语种、客户的增多及团队成员的增加,文件管理会变得复杂,且团队负担随之加大。 此外,意外缺席的团队成员可能会影响项目交付。 凭借 SDL Trados GroupShare,您可以减轻管理负担,使您的翻译团队集中精力,交付优质译文。 团队更加高效,并且有更多时间用于翻译 – 而不是用在管理上。

挑战

  • 您需要在翻译项目中与团队或同事进行协作吗?
  • 您需要在团队内部共享重要文件或是查看项目进度图吗?
  • 您想要存储和共享资源以与全世界译员反复利用资源吗?

为什么要采用翻译技术?

为支持全球业务的发展,翻译内容的数量不断增长,因此,译员和本地化专业人士可利用翻译技术解决方案来辅助本地化流程,从而大大提高翻译质量和效率。 所有之前的译文均可存储下来以备将来再次使用,集中的术语管理能够增强一致性,并对在线共享的项目实现轻松访问。

我们为您提供哪些帮助

团队协作解决方案可帮助:

  • 缩短项目周期时间和成本。
  • 增加团队对项目状态的了解。
  • 提高翻译质量。
  • 简化项目设置。
  • 为翻译流程增添更多乐趣!

如何发挥作用

通过将术语管理、翻译记忆库和项目管理相结合的技术,实现翻译团队协作。 借助这些相结合的功能,团队将拥有一个协作网络中心,使其能和其他团队开展更大的翻译项目,且无需负担企业翻译管理解决方案中的必要开支。 团队可轻松共享文件和项目,并且可使用共同的文件过滤器划分句段,以便所有团队成员都能高效合作并了解团队进度。

详细了解我们的团队协作解决方案 SDL Trados GroupShare