兼职翻译

追求自由,灵活工作

“自己就是老板,可以灵活掌握工作时间”,“工作地点灵活”,“从事我喜欢的工作!”

自由译员经常这样描述兼职翻译工作。 但是,如何成为一名优秀的自由译员并乐在其中?您需要具备哪些技能?

在过去 30 年里,我们访问了数千名译员,希望了解优秀的自由译员需要具备哪些特质。这些译员仅是使用 SDL 技术的 25 万多名翻译专业人员的一小部分。 查看以下免费资源,了解详细信息……

免费电子书

您为什么想成为一名自由译员?

自由译员电子书 1.

人们为什么想成为自由译员? 因为这份工作灵活自由?还是因为他们从事的是自己热爱的工作?

自由译员工作是否适合您?

自由译员电子书 2.

您是否在考虑从事自由翻译工作? 您想知道自己是否具备成为一名成功自由译员的特质,或者是否会乐在其中吗?

自由译员需要具备哪些特质?

自由译员电子书 3.

需要翻译证书才能开始翻译工作吗? 您可能需要哪些商业技能? 成功的自由译员具有哪些特质?

免费网络研讨会 - [英语]

展翅高飞:
过渡到兼职翻译事业


Jamie 网络研讨会图片

Jamie Hartz 是经美国翻译协会 (ATA) 认证的西班牙语到英语译员、编辑和誊写员,将介绍自由译员应养成哪些技能/习惯,加入这个行业有什么优势,自由译员的日常工作,基本的商业知识和寻找客户的技巧,以及有关设定翻译价格的小贴士。

自由译员工作
是否适合您?


Meghan 网络研讨会图片

Meghan McCallum 是专门翻译企业通信、人力资源、营销和财务文档的法语到英语译员,将探索一名愉快、高效的自由译员具备哪些性格特征、习惯和技能,当然还有语言技能!

试用享誉全球的翻译软件

观看我们的翻译 101 视频系列,了解 CAT 工具、术语管理和翻译记忆库. [英语]

阅读翻译记忆库 (TM) 技术简介

从其他自由译员的故事中获得灵感和建议

Anna Cribley 个人网页

Anna Cribley

“我可以自由、灵活地安排自己的工作时间,对自己的翻译负责,不断扩充知识,同时实现优异的业务绩效,尽管这并不容易,但是一直激励着我当一名自由译员。”

Jadwiga 个人网页

Jadwiga Ruchlewska

“一名好译员,当然要热爱语言和喜欢推敲文字,但是我认为更重要的是,喜欢倾听别人的话。”

Peter Kahl 个人网页

Peter Kahl

“我刚开始在一家软件公司的本地化部门工作,之后当过好几家翻译提供商的项目经理。 我很快就发现,与为他人安排工作相比,我更喜欢自己做翻译,所以我当了自由译员。”

Eva Grunwald 个人网页

Eva Grunwald

“为北德警察局将三页催人泪下、修辞优美的亚洲文章翻译成一页严肃、实事求事的控告书,是一项虽艰难但让人充满成就感的工作。”

Rowena Woolner 个人网页

Rowena Woolner

“经历五年的高压工作后,我决定换一种工作方式! 此外,我还非常想养一条狗,在家里做兼职翻译似乎可以满足我的所有要求,这意味着我不仅可以利用我的技能和客户资源,还能照顾我的狗狗,享受生活的乐趣!”

Liana 个人网页

Liana Acquaviva

“我的语言兴趣可以说是根深蒂固! 早在学生时期,我就决定将来要从事以翻译为主的工作。”

Maksi 个人网页

Maksi Kozińska

“都说笔译译员的性格通常比较内向,但是老实讲,我认识的大多数译员都非常活泼。”

Jo 个人网页

Jo Bate-Clarke

“我喜欢语言的原因很简单,因为我对学校里的其他科目一点兴趣都没有! 在学习法语的过程中我遇到了很多难题,但是我乐在其中,而且我经常想起在法国度过的快乐家庭假期!”