您的翻译记忆库 (TM) 可能是您最有价值的资产,这里面存储了您的翻译内容,因此您可以重复使用这些内容来提升翻译速度。如果您在 TM 中找到更多翻译匹配项,就意味着您可以更加一致且快速地完成工作。
通常,翻译记忆库 (TM) 匹配是以整个句段为基础的。但是,SDL Trados Studio 的 upLIFT 技术引入了片段匹配。通过在子句段层面使用“片段匹配”,从而有更多的方法利用 upLIFT 技术从翻译记忆库中获取更多匹配,这有助于解决“无匹配”和“模糊匹配”情况。
您的翻译记忆库 (TM) 可能是您最有价值的资产,这里面存储了您的翻译内容,因此您可以重复使用这些内容来提升翻译速度。如果您在 TM 中找到更多翻译匹配项,就意味着您可以更加一致且快速地完成工作。
通常,翻译记忆库 (TM) 匹配是以整个句段为基础的。但是,SDL Trados Studio 的 upLIFT 技术引入了片段匹配。通过在子句段层面使用“片段匹配”,从而有更多的方法利用 upLIFT 技术从翻译记忆库中获取更多匹配,这有助于解决“无匹配”和“模糊匹配”情况。
由于项目的交期越来越短,因此项目的周转时间非常重要。尽管目前的翻译记忆库 (TM) 技术可以提供模糊匹配(凡低于 100% 的都是模糊匹配),但是译后编辑颇费功夫,因为您需要手动修正模糊匹配内容。
upLIFT Fuzzy Repair 可智能地使用您信任的资源来修复模糊匹配,从而为您节省时间并提供最佳匹配。
Fuzzy Match Repair 可从以下多个翻译来源进行提取,以修复模糊匹配: