培训

SDL Trados Studio

SDL Trados Studio 是超过 250,000 名专业译员使用的计算机辅助翻译 (CAT) 工具,可提供各种成熟功能来帮助您更轻松快捷地完成项目。

翻译记忆库 (TM) 是 SDL Trados Studio 的核心,其工作原理是重复利用先前翻译的内容,从而更快地完成翻译项目,并保证优良翻译质量。

  

面向译员的培训
面向项目经理的培训

了解我们由译员为译员设计的培训课程。

入门第 1 部分 - 翻译

本课程主要面向希望快速熟悉 SDL Trados Studio 的用户,帮助他们从一开始就能够使用此工具高效工作。

涵盖的重要主题:

  • CAT 技术简介::什么是翻译记忆库 (TM)、术语库、AutoSuggest 词典?
  • 应用程序概述
  • 按照个人偏好配置应用程序
  • 利用最常见的功能在 SDL Trados Studio 中翻译 MS Office 文件
  • 交付完成的翻译

入门第 2 部分 - 处理翻译供应链

本课程是 SDL Trados Studio 入门第 1 部分 - 翻译课程的后续部分,包括更多功能。

涵盖的重要主题:

  • 在翻译供应链内工作 - 使用 SDL Trados Studio 处理项目包(SDL Trados Studio、SDL WorldServer 和 SDL GroupShare 包)
  • 将翻译作业交付至供应链
  • 使用原有内容创建 TM 和术语库(例如,转换 Excel 词汇表、调整已翻译的文档、生成您自己的 AutoSuggest 词典)

中级培训大纲

本课程专为希望了解除 SDL Trados 基础以外的更多知识的用户设计,帮助他们将自己的翻译环境提升到下一个级别。

涵盖的重要主题:

  • 有效处理项目中的多个文件
  • 批任务(如文档预翻译)
  • 项目统计和报告
  • 高级编辑器功能
  • 自动化质量保证
  • 审校流程。

高级培训课程

本课程主要面向已熟悉 SDL Trados Studio 的用户,他们希望利用高级产品功能更高效地开展工作,并进一步简化工作流程。

涵盖的重要主题:

  • 翻译记忆库维护 – 保持翻译记忆库 (TM) 资源精简有效
  • 本地化 XML 内容
  • 定制自动化质量保证规则
  • 增强不同文件类型的工作流程:Word、PowerPoint、Excel、InDesign

了解专为项目经理而设计的培训课程

项目经理 - 管理项目

SDL Trados Studio 项目经理第 1 部分 - 项目管理课程,旨在帮助项目经理熟悉 SDL Trados Studio 的重要功能,并为他们提供处理日常任务所需的知识。

涵盖的重要主题:

  • 翻译 MS Office 文件:阐述译员如何使用 SDL Trados Studio 进行工作
  • 创建项目
  • 项目定界、生成字数统计、分析报告等
  • 创建项目包,为译员和审校员分配任务
  • 签署项目文件
  • 项目定稿

项目经理 - 简化前期制作

本课程是适用于项目经理的 SDL Trados Studio 第 1 部分的后续内容,主要探讨简化和前期制作

涵盖的重要主题:

  • 通过模板简化项目创建
  • 修改项目设置(例如质量保证设置)
  • 通过合并优化对多个文件的处理
  • 借助 PerfectMatch,处理项目更新和项目中期更新
  • 利用原有文档创建翻译资源(翻译记忆库和术语库)
  • 创建 AutoSuggest 词典