SDL Trados Studio 最佳实践培训

今年三月加入我们的免费在线培训系列

学习如何在项目管理和翻译流程中节省时间和提高效率

为帮助您解决目前许多语言服务提供商 (LSP) 所面临的越来越大的时间和成本压力,今年 3 月我们将举办免费的 SDL Trados Studio 最佳实践在线培训。

本培训系列包含三个部分,为项目经理和译员而设计,将帮助您发现和减少妨碍生产效率的问题,同时学习如何充分利用 Studio 强大的效率提升功能。

由行业专家以英语、德语、法语和西班牙语演讲,马上在下面注册吧。在实时培训中,您还有机会在问答环节中提出任何疑问。

LSP Team

第 1 部分:项目准备最佳实践

如果您在工作中需要准备文件或创建项目,本课程将介绍如何使用 SDL Trados Studio 中的各种功能来高效处理这些任务。我们的专家培训师将讲解:

实用的文件准备技巧和建议
选择适当的文件类型,并根据客户的需要进行调整
如何处理文件中的嵌入式内容
自动化和加快项目创建
使用 Studio 的 PerfectMatch 功能以利用以前已翻译的文件。

第 2 部分:充分利用 TM、MT 和术语的最佳实践

非常适合任何有兴趣学习充分利用翻译资源的提示和技巧的人士,本课程将帮助您:

结合使用翻译记忆库 (TM)、机器翻译 (MT) 和术语,获得出色的翻译质量
更有效地管理和维护 TM
了解项目 TM 和主 TM 之间的区别,以及它们适用于什么场景
使用客户的术语,以便减少返工,交付更优质的翻译。

LSP Team
LSP Team

第 3 部分:译后阶段最佳实践

为那些想要更深入地了解质量保证 (QA) 流程、项目完成和译后管理知识的人士而设计,本课程将讲解:

如何优化和节省审校译文的时间
有关 Studio 验证工具的逐步指导,帮助减少错误
完成项目后更新翻译记忆库的最佳实践
如何解决在为客户生成目标文档时出现的文件转换问题。