针对学生和毕业生的优惠

您迈上成为本地化专业人员之路的第一步

学生
毕业生

拥抱对语言的热情

在 SDL,我们热爱语言,并希望为那些出于对语言的热爱而选择语言相关职业的人士提供大力支持。  作为一名学习语言的学生,您即将展开一段激动人心的旅程。

浏览学习课程时,您会发现有很多选择,其中一个方向可能是学习翻译。如果您选择了翻译方向,那么冒险旅程将从这里开始!

为什么选择 SDL Trados Studio?

您可能觉得奇怪,到底为什么要使用翻译工具?在学习语言课程的过程中,您不可避免要翻译文本,为此您花费了大量时间和精力。想象一下,如果您可以将这些翻译保存起来,留到下次再用,必要时甚至可以再润色翻译,那该有多好。有了 SDL Trados Studio,这些设想通通可以变成现实。您将能够找到之前的翻译,并重新使用,这意味着您永远不会丢失任何宝贵工作。

在 SDL Trados Studio 中存储翻译的模块称为翻译记忆库 (TM)。在学习过程中,您会发现翻译记忆库就是译员的宝贵财富,确保译员永远不必再次翻译相同的内容。SDL Trados Studio 使您可以灵活创建多个 TM,例如根据特定语言、行业或未来客户来划分。您甚至可以创建自己的首个翻译记忆库,即使从学生变为翻译专业人员,您还可继续使用此翻译记忆库。

通过在简历中添加 SDL Certification 来提高就业能力

SDL 为学生提供机会,帮助他们获得计算机辅助翻译 (CAT) 工具使用能力认证。认证涵盖一系列主题和基于经验的能力水平测试。SDL Certification 为您的简历锦上添花,让未来雇主知晓您精通 CAT 工具。
  • 学生可免费参加 SDL certification 考试,并可通过所在院校老师提交考试申请。
  • 用户可以自主选择空闲时间参加在线考试,无到期日限制
  • 采用单元考试模式。单元范围包括 Studio 入门级、中级、高级、MultiTerm、项目管理及译后编辑
  • 提供工作簿、演示和示例文件以帮助备考

“SDL Trados Studio 树立了业界基准,是全球数十万翻译专业人士的首选 CAT 工具,而且绝对有他们充分的理由。我在鲁汶大学接受了这款软件的全面培训,对其多功能性和可靠性感到由衷的赞叹。在我的自由译员职业生涯开始之初,我肯定需要一个可靠的工具,能够应对不断变化的行业需求,而 SDL Trados Studio Freelance 许可证正是我梦寐以求的秘密武器。”

Perry Vangronsveld – 鲁汶大学学生

了解为翻译公司工作的体验

您是否已获得 SDL 认证?如果您已获得认证,欢迎申请 SDL 全球任何一家分支机构的工作机会!与 SDL 团队一起工作,您将获得在大型翻译公司工作的难得体验,同时提高自己使用 SDL Trados Studio 的能力。请注意,由于工作地点职位有限,我们无法接受所有申请,但我们会保留您的详细资料,后续有合适职位时再与您联系。

“我们绝对会向技术译员和技术翻译学生推荐 SDL Trados Studio,这个工具能让他们受益无穷,比如拼写检查、创建 TB 和 TM(可针对不同的客户和翻译项目进行管理,不断添加丰富的内容)以及可定制的变量列表等强大功能。此外,还能为模糊匹配和句段匹配提供高效的建议,进一步缩短了交付时间。”

Ilaria Valente、Borana Shermadhi、Martina Buonvino – 萨兰托大学学生

在线社区支持

您是否对安装和许可证有疑问,或者需要技术产品方面的帮助?我们的客户体验团队很乐意倾听您的心声。

  • 我们的专家团队延长工作时间,为您提供服务。您现在可以通过在线聊天工具或发送电子邮件到 info@sdltrados.com,获得专家帮助,服务时间从上午 8 点到晚上 11 点(英国时间)。 
  • 可提供以下语言支持:英语、德语、法语、西班牙语、意大利语、匈牙利语和罗马尼亚语。 
  • 中文和日语将在当地工作时间提供支持。 

立即通过“在线咨询”联系我们。

探索适用于有意成为自由译员的学生的免费资源

SDL 优秀学生奖得奖者


全球各地的讲师选出了有资格赢得 SDL Trados Studio 许可证的优秀学生。以下是部分得奖者及其对 SDL Trados Studio 的看法。

单击此处,了解更多信息 »

Daniel Valiente Vicente
Daniel Valiente Vicente
学生
University of Alicante
就翻译而言,计算机辅助翻译软件是译员最好的盟友,因为它使我们的工作更轻松,所以 SDL Trados 是我能得到的最好的工具。
Alexander Bonehill
Alexander Bonehill
学生
University of Birmingham
我想要感谢 SDL Trados 提供的 Studio 许可证。我将使用 Trados 的这款出色软件,它不仅可以帮助我提高翻译技能,而且在不久的将来还能助我成功开启自由译员职业生涯。
Andrea Gatta
Andrea Gatta
学生
University of Bologna
在我发现自己获得了 SDL Trados Studio 免费许可证时,我真的欣喜若狂。作为一名有抱负的翻译专业人士,这绝对是一个宝贵的机会,对我未来的职业生涯肯定大有助益。我肯定会好好利用我的许可证,因为 SDL Trados Studio 是目前市场上最好的 CAT 工具之一。
Carole Volland
Carole Volland
学生
Université de Lorraine
我去年一直在使用 SDL Trados Studio,包括我在洛林大学攻读翻译文科硕士学位以及在一家翻译公司实习期间,所以我很高兴能够继续与它为伴,而现在我已经开始了自己的自由译员业务!这对我在市场上的信誉和我的客户来说绝对是一个加分项。
Charlotte Tyler
Charlotte Tyler
学生
University of Birmingham
我非常荣幸能获得这个奖项,我相信这对我大有助益,会帮助我追求我的梦想,成为一名自由文学译员。我一直认为 SDL Trados Studio 是翻译项目中的一个重要资产,我非常高兴能够继续使用它,迎接未来挑战!
Daria Kutkina
Daria Kutkina
学生
National university of Science and Technology - MISiS
在我看来,没有实践是不可能成为一名专业人士的。使用这款软件可以让我掌握进入翻译机构、公司翻译部门工作或从事自由译员职业所需的实用知识。
Desiree Cantù
Desiree Cantù
学生
Civica Scuola Interpreti e Traduttori “A.Spinelli”
在大学攻读翻译硕士期间,我知道了 SDL Trados Studio,这是一个惊人的发现!我发现这款 CAT 工具非常有用,技术领先——它是我译员职业生涯中的宝贵资源。
Eloise Taylor
Eloise Taylor
学生
University of Surrey
我发现学习如何使用 Trados Studio 是我翻译课程中非常有益的一部分,这无疑让我对从事翻译工作有了更好的准备。未来我想要成为一名自由译员,非常高兴收到 Trados Studio 软件包。
Karina Picó Catalá
Karina Picó Catalá
学生
University of Alicante
我最近刚刚毕业,不打算现在就做自由译员。然而,为自己的翻译职业生涯做准备肯定越早开始越好!Trados 似乎有点让人望而却步,但在熟悉使用方法之后,就变得非常有用。开始探索它的功能让我感到非常兴奋。
Kerstin Stich
Kerstin Stich
学生
Institut für Fremdsprachen und Auslandskunde Hindenburgstr
作为 SDL 优秀学生奖获得者之一,我很荣幸能够获得这个奖项。我很幸运能够使用这款市场领先的工具来开启我的自由译员职业生涯。在数字化的世界里,利用先进的翻译技术必不可缺,有了 SDL Trados Studio,我将拥有最得力的助手。
Lena Windsheimer
Lena Windsheimer
学生
Institut für Fremdsprachen und Auslandskunde Hindenburgstr
我非常荣幸能够获得许可证——使用 SDL Trados Studio 是真正的优势!在学习过程中,我逐渐了解了这款 CAT 工具,也越发喜欢,我非常期待在未来的职业生涯中使用 SDL Trados Studio。这是译员别无所求的好工具!
Ludmilla Leinert
Ludmilla Leinert
学生
EURO Fachakademie Ingolstadt
我在学院了解了 SDL Trados,很快就发现它非常有用,它的易用性和许多功能显著促进和加快了翻译工作。
Marine Moreel
Marine Moreel
学生
Lille University
作为一名自由职业项目经理和自由译员,Studio 是我每天使用最多的 CAT 工具。因此,我非常高兴能获得 Studio 2019 许可证,这是当今翻译领域必不可少的软件。毫无疑问,拥有众多新功能的 Studio 2019 肯定会像 Studio 2017 那样让我满意无比。
Marion De Gennaro
Marion De Gennaro
学生
Université de Lorraine
毫无疑问,开始自由译员职业生涯的最好方法就是使用 SDL Trados Studio,这是市场上最好的翻译软件。在了解 2019 版推出的众多新功能后,我激动无比。我等不及要开始使用它了!
Natalia Grima
Natalia Grima
学生
University of Malta
学习如何使用 SDL Trados Studio 是一次非常积极的体验。在计算机辅助翻译课上,我们接触了该软件,并且亲自体验了该软件如何操作以及如何使用各种功能。虽然 Trados 软件最初可能看起来很复杂,但掌握它的基本功能并不难。我认为 SDL Trados 是译员的必备工具。
Robert Krueger
Robert Krueger
学生
EURO Fachakademie Ingolstadt
Trados 拥有清晰的布局,而且结合了翻译记忆库和 Multiterm 等智能功能。 我喜欢 Trados,因为它让一切变得更轻松。
Samia Diri
Samia Diri
学生
University of Geneva
SDL Trados Studio 免费许可证对任何译员来说都是一份最好的礼物。我将用它来提高翻译的效率和质量。非常感谢 SDL 授予我这个奖项!
Sebastian Foster-Postnikov
Sebastian Foster-Postnikov
学生
University of Surrey
毕业后,我一直在使用 SDL Trados Studio 从事自由译员工作,它对我的工作效率大有帮助。即使是非技术性文本,术语管理、QuickPlace 和格式工具也能节省大量时间,让我能够专注于提高翻译质量和流畅性,这是我最喜欢的方面。
Sonia Aguilera
Sonia Aguilera
学生
Houston Community College
作为一名笔译和口译课程的学生,收到来自 SDL Trados 的这份礼物让我对自己未来的职业生涯充满信心,因为我一直非常关注这款软件,它对我的学习和未来职业发展也大有助益,能帮助我交付更优质的翻译。谢谢。
Valeria Ermilova
Valeria Ermilova
学生
National university of Science and Technology - MISiS
对于任何一名译员来说,拥有这样一款强大而必备的工具绝对是一种幸运。而且我已经尝到了甜头,我的许多潜在雇主称赞我说,我不仅有机会深入了解这类软件,而且还拥有自己的许可证,实在令人印象深刻。
Vera Qiu
Vera Qiu
学生
University of Bristol
在学习如何使用 Trados Studio 的过程中,它的便捷和强大功能深深吸引了我。我要感谢 SDL 为我提供 Freelance 许可证,帮助我踏上成为一名专业译员的旅程。
Xenia Gimenez
Xenia Gimenez
学生
University of Geneva
我非常感谢 SDL Trados 和日内瓦大学让学生有机会熟悉 SDL Trados Studio,因为它真正简化了翻译过程。我将能够在接下来的日子里使用翻译记忆库。我也相信我们发现的高级功能在我们的职业生涯中会非常有用。非常感谢。

您是否刚刚毕业,正要开始职业生涯?

对于未来的职业,摆在您面前的选择众多,每个选择将通往不同方向。如果您热爱语言,您无疑拥有更多选择机会。

无论您是决定成为一名自由译员,还是在翻译公司或企业语言部门工作,选择 SDL Trados Studio 都是您对未来职业的明智投资。

为什么选择 SDL Trados Studio?

在过去 25 年里,SDL 一直致力于开发为翻译和本地化专业人员提供支持的软件。SDL Trados Studio 受到世界各地的自由译员、语言服务提供商、企业本地化团队和政府机构的青睐,成为市场上广泛使用的 CAT 工具。

在大学学习期间,您应该用过并对比过很多 CAT 工具,它们各有千秋。由于 SDL Trados Studio 在市场上备受欢迎,许多翻译公司都点名使用这款先进工具,使它成为许多用户的不二之选。SDL Trados Studio 不仅为您提供卓越的技术,还有来自市场引领者的支持和服务。使用 SDL Trados Studio,您可以确定自己选择的是一款简单易用的工具,以持续创新的产品增强功能作为标准。

购买属于自己的许可证

想要购买属于您自己的 SDL Trados Studio 许可证?自毕业之日起 12 个月内,您仍可以折扣价购买许可证。

更新您的详细信息

如果您已拥有 SDL 帐户,请确保将您的身份从学生改为自由职业者,并添加电子邮箱地址(如有变更),以便随时掌握您的 SDL Certification 通过状态。

想要在 SDL 谋取一席之位?

我们一直在寻找出类拔萃的译员加入我们的团队。立即发送简历吧。

“作为新近获得翻译研究学位且期待成为自由译员的毕业生,我一直在尝试使用市面上各种类型的 CAT 工具。SDL Trados Studio 2017 Freelance 让我眼前一亮:它拥有众多专为提高译员工作效率设计的丰富功能,例如新的转换机器翻译、AdaptiveMT,还有 Language Cloud 机器翻译服务。而且,新的 LookAhead 翻译记忆库技术可以立即自动填充下一句段,显著改善了我的翻译流程!”

Lucia Horea

探索适用于有意成为自由译员的毕业生的免费资源