本地网站上没有内容 我明白,请关闭此消息。

SDL 学术合作伙伴计划

增进学术机构与全球知名的语言技术公司 SDL 的合作伙伴关系。

帮助培养未来译员

如今,大学语言系和现代语言学院纷纷开设一些将语言学家的理论和应用相结合的课程,注重翻译理论、翻译分析和翻译技术的训练。

在 SDL,我们希望大力支持讲师的工作,帮助其学生为从事语言相关的职业或成为本地化专业人员做好准备。

“SDL 学术合作伙伴计划”的目标是与教授翻译技术的大学合作并提供相关支持,将 CAT 工具融入语言类课程中。为支持学术课程,我们提供 CAT 工具的各种知识、专业技术和培训资源。

SDL 学术合作伙伴计划

为学术机构、讲师、学生和毕业生提供支持。

讲师和机构

SDL 让您可轻松为自己的语言部门提供翻译软件及培训。
了解更多

学生和毕业生

SDL 工具和培训帮助您创建自己的翻译事业,并让您在翻译行业中脱颖而出。
了解更多

我们的学术成员

SDL 在全球拥有 550 多家大学学术成员。  这里列出其中一些成员。
了解更多

SDL Trados Studio 2019 现已上市!

大学讲师感言

“若不充分了解翻译技术,则无法从事翻译。 我们之所以选择 SDL Trados Studio 作为主要翻译软件,是考虑到其遥遥领先的市场地位。 这款软件运行良好,而且直观易用。”
里尔大学 Rudy Loock
“认证对于学生极为重要,在他们几乎毫无专业经验,就踏入就业市场时尤其如此。 申请工作时,这会让他们比其他学校的学生具备更大优势。”
Peng Wang 博士 马里兰大学
“对于教授翻译和术语而言,如果你想教授高端术语管理,MultiTerm 是唯一可行的软件,这点显而易见。”
肯特州立大学 Sue Ellen Wright
“SDL Trados Studio 帮助学生按照严格而完整的工作流完成翻译任务,让他们能够具体了解自己未来的职业生涯,从而为他们进入就业市场、掌握胜人一筹的专业技能打好了基础。”
Marco Zappatore,CAT 实验室兼职教授,萨兰托大学