The localization sector is growing fast and competition for business is fierce. So differentiating your offering is more important than ever. We've had a fresh look at some of the core business areas that can make the difference, and over the coming weeks we will add a host of resources to help you be more effective with your time and set your business apart in this highly competitive sector.
You will learn how to:
- Regain control of your time with these top tips and best practices on time management
- Improve your sales strategy with quick ways to grow sales and gain new business
- Build productive relationships with your freelance contacts and avoid the usual pitfalls
- Use social media to enhance your business without spending hours browsing and posting
As a project manager at a busy translation agency, you are likely managing multiple projects and demands on your time on a daily basis. The good news is that there are small changes that you can make in how you manage your time that will have a big impact.
We've joined forces with project and time management expert Romina Kohei who has developed a Quick Guide '11 tips on effective time management for project managers' and a webinar to show how to regain control of your time.
Romina Kohei is the co-founder of GliderPath Limited a new company providing project management software solutions, business training and consultancy. Before diving into her own ventures, she worked as a project manager and as an account manager for over a decade in the localization industry. She is a certified PRINCE2 practitioner, executive coach and the creator of Cool Project Management, a blog the provides tips and advice for project managers and entrepreneurs.
Jessica holds an MBA and Bachelors of Arts degrees in Foreign Affairs and German from Miami University in Ohio, USA. She also did post-graduate studies in German at the University of Salzburg. Jessica is currently serving as Chapter Manager for Women in Localization UK.
In the high-pressure translation industry, a good working relationship with external providers is crucial, but with 91% of LSPs working with remote teams, it can be a challenge.
Marie-Odile Domzalski is a freelance localization professional working from German and English into French. She specializes in the Swiss translation market and delivers high quality translation and proofreading work thanks to her expertise in CorpCom, legal and the medical field.
Daniel Lifton is the Social Media Marketing Executive at SDL and has a degree in PR and Communications. Daniel specialises in creating and curating social media content and building online relationships to help translators, LSPs and corporate translation departments learn more about SDL translation technology.